Criterios utilizados

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Clasificación heráldica

Clasifico los escudos de armas, que interpreto o que creo, dependiendo del ámbito del titular de dichas armerías y lo hago dentro de una de las 6 siguientes clases:

Con sus parecidos y diferencias existen muchas clasificaciones dentro de la heráldica, algunas de las cuales de reconocidos autores. Esta clasificación en concreto, que aquí se presenta, no aspira a ir más lejos de ser mi forma personal de clasificar y organizar los escudos heráldicos que interpreto o que creo.

Como en cualquier estructura de clases sobre un universo variado y rico en ocurrencias, como es el caso de la heráldica, siempre aparecen instancias concretas que pertenecen o pueden pertenecer a 2 o más clases, en esto casos, incluyo dicho escudo de armas dentro la que me parece más razonable y de localización más rápida y lógica.

Cabría plantearse que esta clasificación podría corresponder al ser humano, en la heráldica gentilicia, y a sus 4 formas más características de organizarse desde la perspectiva heráldica: a) las estructuras políticas, b) las militares, c) las espirituales y religiosas y d) las que son de índole económica o social. Admitiendo, en un sexto y último apartado de la heráldica imaginaria, aquellas creaciones de imposible titularidad, al borde de la frontera de la heráldica y que, a pesar de ello, no queremos dejar fuera. El atractivo de la heráldica imaginaria es que es como un papel en blanco en el que podemos crear un escudo para alguien o para algo con más libertad que en el resto de clases.

ClasesH 22 Corazon Gules MetalPocoBatido jpg

Escudo imaginario que reúne las 6 clases de la heráldica.

El escudo cuartelado en aspa que ilustra este artículo simboliza estas 6 clases de la heráldica:

  • En el escusón de oro, un corazón de gules simbolizan la heráldica gentilicia, la nobleza de las personas, el amor de la familia y la sangre del linaje.
  • El 1o de púrpura y la corona de oro representan la política y su heráldica.
  • El 2o de sinople y la espada de oro, alzada, las armas en campo abierto, simbolizan la heráldica militar.
  • El 3o de azur, color del cielo, y el báculo de oro es la representación de la heráldica religiosa.
  • El 4o de sable, como suelo, y un bezante de oro, de la moneda y el dinero, simboliza de la heráldica socioeconómica.
  • La filiera plena de plata, como borde exterior, frontera o papel en blanco es el terreno propio de la heráldica imaginaria.

Categorías: Criterio.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Heráldica gentilicia

Dentro de la heráldica gentilicia clasifico las armas de las personas, de sus familias o linajes.

Cuando un escudo de armas que representa a una persona, sea el caso de un rey, también se usa para representar algo más, como podría ser su reino, lo clasifico como heráldica gentilicia, primando la representación de la persona sobre el resto de otros posibles usos, ya que es este el origen de la heráldica.

Las armas de Álvaro de Zúñiga y Guzmán son un ejemplo de heráldica gentilicia.

Doy a esta clase el nombre que le da [Cadenas y Vicent, V. de; 1975; página 53].


Categorías: Criterio y Gentilicio.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Heráldica política

Dentro de la heráldica política clasifico las armas de los estados, como estructuras políticas, y las de sus poderes, las de sus instituciones de gobierno y administración y las de sus subestructuras organizativas, como por ejemplo, regiones, provincias, municipios, etc.

Las armas de la provincia de Cáceres, con Cruz de Alcántara, son un ejemplo de heráldica política.

Esta clase coincide parcialmente con la que [Cadenas y Vicent, V. de; 1975; página 87] denomina «heráldica institucional».


Categorías: Criterio y Político.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Heráldica militar

Dentro de la heráldica militar clasifico las armas de las personas, instituciones, órdenes, cuerpos y entidades militares.

Aunque el ejército sea una institución del estado, le dedico una clase propia en atención a sus especiales características e historia. Las armas de la Región Militar Centro son un ejemplo de militar.

[Cadenas y Vicent, V. de; 1975; página 88] incluye la heráldica militar dentro de su «heráldica institucional».


Categorías: Criterio y Militar.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Heráldica religiosa

Dentro de la heráldica religiosa clasifico las armas de las personas, cargos, dignidades, instituciones, comunidades, órdenes y entidades religiosas, fundamentalmente, por su tradición, las de la Iglesia.

Las armas de la Orden de la Merced son un ejemplo de heráldica religiosa.

Esta clase coincide con la que [Cadenas y Vicent, V. de; 1975; página 59] denomina «heráldica eclesiástica».


Categorías: Criterio y Religioso.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Heráldica socioeconómica

Dentro de la heráldica socioeconómica clasifico las armas de todos los colectivos no incluidos en las clases anteriores, como por ejemplo, las sociedades mercantiles, que pueden representar empresas, sus marcas y productos, las deportivas de clubes y federaciones, las de asociaciones, colegios profesionales, instituciones educativas, las armas otorgadas o asumidas colectivamente, etc.

Por ejemplo, los escudos de las universidades, tanto privadas como públicas, pertenecen a esta clase, el 1o de forma natural y atendiendo en el 2o a su conveniente autonomía de los poderes del estado. De esta forma, las armas del IESE, como escuela de negocios, son un ejemplo de heráldica socioeconómica.

Esta clase coincide parcialmente con la que [Cadenas y Vicent, V. de; 1975; página 119] denomina «heráldica representativa».


Categorías: Criterio y Socioeconómico.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Heráldica imaginaria

Dentro de la heráldica imaginaria clasifico las armas se atribuyen a personas, entidades o cosas, reales, míticas o imaginarias, que no las pudieron o pueden tener o que si las tuvieron realmente se desconocen o que por diferentes circunstancias ni las pudieron, ni las pueden asumir.

Por ejemplo, las armas de Bruto de Britania, mítico héroe de Troya y fundador de Britania que jamás existió, las armas de Séneca, que históricamente existió, pero que no las pudo tener por ser anterior a la heráldica, las armas Hufflepuff en Hogwarts de los libros de Harry Potter, las armas de la Santísima Trinidad, las de la Lógica de Primer Orden.


Categorías: Criterio e Imaginario.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Ajedrezado, jaquelado, escacado o damado

Escudo ajedrezado de oro y sable.

Ajedrez y ajedrezado.

Escudo ajedrezado de oro y sable.

Chequey Or and Sable.

[Avilés, J.; 1780a; páginas 32 y 33] dice que «axedrezado le llaman muchos con diferentes nombres jaquelado, escacado, y damado...» y prosigue «adjetivándolas de los substantivos jaqueles, escaques, y damas, que entienden por los quadrados del tablero donde se juega á las damas que los Franceses llaman eschiqueté, como nosotros le diremos axedrezado del juego del axedrez.», siendo, por tanto, ajedrezado su término preferente.

A su vez, [Cadenas y Vicent, V. de; 1975; páginas 150 y 151] presenta un cuadro sinóptico en donde registra «ajedrez» como pieza derivada y es justo este término «ajedrez» el que uso como clave para la clasificación de los escudos.


Categorías: Criterio, Loseta, Tinta plana, Metal muy batido, Ajedrez, Oro y Sable.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Chequey, chequy o checky

Escudo ajedrezado de oro y gules.

Chequey.

Escudo ajedrezado de oro y gules.

Chequey Or and Gules.

Son varias las formas que me he encontrado de escribir en inglés el término «chequey», por ejemplo, «chequy», eliminado un letra «e» o «checky», e incluso otras variantes como «checkered», «checkie», «chequered», «cheque», «cheques» o «checquy».

[The Heraldry Society; 2013; páginas 8 y 11] utiliza el término «chequey» y es este el que procuro emplear.


Categorías: Criterio, Loseta, Tinta plana, Metal muy batido, Ajedrez, Oro y Gules.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

En banda y puesto en palo

Escudo de Azur, tres coronas de oro, en banda, puestas en palo.

Escudo de Azur, tres coronas de oro, en banda, puestas en palo.

Azure, three Crowns Or, in bend, palewise.

Aunque las coronas están puestas en palo, su posición natural, al estar también a lo largo de la banda, entonces especificar en el blasón que están puestas en palo puede evitar el error de ponerlas giradas.

  • En banda ~ in bend.
  • Puesto en palo ~ palewise.

En los escudos de los miembros de The Heraldry Society, como en otros muchos sitios, pueden verse casos de «puesto en palo» ~ «palewise», por ejemplo:

  • Stephen Richard Shires tiene por armas «Gyronny of eight Gules and Vert on a Bend Argent between two pairs of Keys saltirewise wards upwards and outwards Or a Bend Sable charged with three Towers palewise masoned in stretcher blocks Argent and header blocks Sable». La posición natural de una torre es «puesta en palo», esto es, «palewise», pero en este caso, al estar cargadas sobre una banda, «...a Bend Sable charged with three Towers...» cabría la duda de si su orientación sigue también la de la banda, por lo que a aclaración «palewise» me parece de lo más procedente.
  • David Boven tiene por armas «Per bend grady Sable and Gules two vines in bend overall a bow palewise all within a bordure Or, for difference».
  • También se utiliza «puesto en palo» en el timbre, como es el caso de John Hamilton Gaylor que tiene por armas «Per fess Argent and Gules a dance flory parted per dance Sable and Argent» y por timbre «A demi griffin Sable armed Or holding a key palewise its wards in chief and to the sinister proper».

Claves del blasón: Pleno, Azur, Oro, Corona, En banda y Puesto en palo.

Claves del estilo: Medio punto, Delineado de sable y Acuarelado.

Clasificación: Criterio.

Titularidad: En y puesto en.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Delineado del campo y delineado de sable

En [Avilés, J.; 1780a; páginas 50, 53, 73, 87, 278, 336, 364 y otras], cuando algo es del mismo esmalte que su campo utiliza la expresión «del campo».

De esta forma, para indicar que un escamado, como las escamas de los peces, son del mismo esmalte que su campo utiliza la expresión: «CHABOT en Francia, trae de azur, y tres Chabots de oro escamados del campo, esto es, de azur.».

Por ello, los tejones del escudo de Hufflepuff en Hogwarts los categorizo como «delineado del campo», así se diferencian de otras figuras que las delineo de forma estándar, de color sable, y que las categorizo como «delineado de sable», como, por ejemplo, lo está el estandarte de Eduardo IV de Inglaterra.

La delineación sólo es una categoría del estilo artístico y, por tanto, no se especifica en el blasón.

Dos elefantes de oro,
      el primero delineados de sable y el segundo delineado del campo

Categorías: Criterio, Delineado de sable y Delineado del campo.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

José de Avilés, primus inter pares

J. Avilés, tomo I, página 161 de 1725 y 179 de 1780, sotuer

Como criterio general, procuro seguir las leyes heráldicas del blasón establecidas en [Avilés, J.; 1725a] y [Avilés, J.; 1725b], o en su posterior edición que también consulto [Avilés, J.; 1780a] y [Avilés, J.; 1780b], si bien, son muchos los autores que consulto, cito y referencio en mi bibliografía.

Cuando en mi estudio encuentro criterios dispares y, a su vez, todos los veo bien argumentados y fundamentados, entonces, nuevamente, procuro seguir el criterio de José de Avilés e Iturbide, siempre que lo encuentre dentro de sus 2 toemos, considerándolo como «primus inter pares», pero sólo a los efectos de mi trabajo.


Categorías: Criterio y Cuartelado en sotuer.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Lema, divisa, mote y grito de guerra

Los términos lema, divisa, mote y grito de guerra se podrían entender como sinónimos, pero los distinguiré en siguiendo a [Sevilla Gómez, A.; 2000; páginas 75 a 80] porque:

  • El lema expresa formas de entender, motivaciones, ideales, normas de conducta, etc. del titular del escudo heráldico, tiene, por tanto, una finalidad explicativa.
  • La divisa, como lo es en este caso del sello rodado de Fernando II de León, tiene un objetivo identificador del titular, «Signum Fernandi Regis Hispanorum».
  • El mote es más oscuro y enigmático que el lema y se necesita una explicación para poder comprenderlo. Por ejemplo, el mote «post flammas et fidem nobilitas», que aparece en algunos escudos de origen Bernabé, no se entiende si no se sabe que «...en 1363 Miguel de Bernabé defendió el castillo de Báguena frente al asedio del rey Pedro I de Castilla en guerra con Aragón, castillo al que el rey, al no poder tomarlo, dio orden de prenderle fuego, muriendo abrasado Miguel de Bernabé, del que sólo encontraron su brazo derecho con las llaves del castillo atadas a la muñeca». Por esta muestra de fidelidad el rey Pedro IV de Aragón concedió, en 1372, privilegio de Infanzonía a todos los descendientes de sus 3 hijos supervivientes a este asedio. De ahí que tras las llamas y la fidelidad venga la nobleza.
  • El grito de guerra es una frase que sirve para alentar en el ataque o para reunir a las tropas.

Categorías: Criterio, Divisa, Lema, Mote y Grito de guerra.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Acanalado y angrelado

NisbetA 25 AcanaladoAngrelado Esquema jpg

Bordura acanalada y bordura angrelada.

Acanalado ~ invected

  • Acanalado, en piezas, indica que la secuencia de arcos tienen las puntas formadas por las uniones de ellos «apuntando» hacia el interior de la pieza. En la figura que ilustra esta entrada el primer escudo tiene una bordura acanalada pues las puntas están orientadas hacia el interior de la bordura, como puede observarse en la lámina de ilustraciones de [Nisbet, A.; 1816; página 21, figura 2].
  • Acanalado, en particiones, indica que la secuencia de arcos tienen las puntas formadas por las uniones de ellos «apuntando» hacia la 1a partición. También podría decirse que son cóncavos desde el punto de vista de la 1a partición o que son convexos desde el punto de vista de la 2a partición.

Angrelado ~ engrailed

  • Angrelado, en piezas, indica que la secuencia de arcos tienen las puntas formadas por las uniones de ellos «apuntando» hacia el exterior de la pieza. En la figura que ilustra esta entrada el 2o escudo tiene una bordura angrelada pues las puntas están orientadas hacia el exterior de la bordura, como puede observarse en la lámina de ilustraciones de [Nisbet, A.; 1816; página 21, figura 1].
  • Angrelado, en particiones, indica que la secuencia de arcos tienen las puntas formadas por las uniones de ellos «apuntando» hacia la 2a partición. También podría decirse que son convexos desde el punto de vista de la 1a partición o que son cóncavos desde el punto de vista de la 2a partición.
System of Heraldry, 1816, página 21, figuras 1 y 2

Categorías: Criterio, Esquema, Medio punto, Bordura, Acanalado y Angrelado.

Separador heráldico
Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Pasante o acechante

Escudo cuartelado: 1o de sable, una «o» de oro; 2o y 3o de oro, dos lobos de sable, pasantes y en palo; 4o de sable, un «XI» romano de oro.

Escudo cuartelado: 1o de sable, una «o» de oro; 2o y 3o de oro, dos lobos de sable, pasantes y en palo; 4o de sable, un «XI» romano de oro.

Quarterly: 1, Sable, an «o» Or; 2 and 3, Or, two Wolves passant, in pale, Sable; 4, Sable, an «XI», Or.

Al lobo en este escudo lo represento con la cola levantada, dominante, en su posición natural, la de «pasante» y de sable y, también, de oro en la otra variante de este mismo escudo.

En el caso del lobo en actitud pasante, [Valero de Bernabé, L.; 2007; página 143] y, también, [Valero de Bernabé, L.; 2010; página 21] afirma que él y otros autores que prefieren llamarla «acechante» y que el origen de este término parece estar en un antiguo armorial del Conde de la Mora [Guimera López, C.; 1987; página 492].

A mi parecer el adjetivo «acechante» es más descriptivo y bello que el adjetivo «pasante», sin embargo:

  • el Diccionario de la Real Academia Española registra el adjetivo «pasante» definiéndolo en su 2a acepción como «2. adjetivo. Heráldica. Se dice del lobo, del zorro, del corzo o de otro animal que se pinta en el escudo en actitud de andar o pasar» [Real Academia Española; 2001], y, por otro lado, no registra «acechante» como un adjetivo especialmente heráldico, sólo como un nuevo adjetivo con una única acepción «1. adjetivo. Que acecha» [Real Academia Española; 2014].
  • a su vez, «pasante» se emplea en [Avilés, J.; 1780a; páginas 27, 361, 371, 372, 375, 382-384, 428 y 500] y en [Avilés, J.; 1780b; páginas 238], si bien, en ninguna de ellas en referencia específica al lobo sino a otros animales como, por ejemplo, el unicornio o el ciervo y no se emplea «acechante», que yo haya podido comprobar, en ninguno de sus 2 tomos.

En conclusión, gustándome el adjetivo «acechante», pero siguiendo mi criterio que frente a disparidad de opiniones y siendo todas fundamentadas prima José de Avilés e Iturbide, emplearé, en estos casos, el adjetivo «pasante».


Categorías: Criterio, Pasante y Acechante.

 

Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135, planta 7a,
28046 Madrid, España.