Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Académie internationale d'héraldique; 1952

Cruz cercenada, armiños, cordonada, cramponada, asa, calvario

Académie internationale d'héraldique, AIH, «Vocabulaire-Atlas Héraldique en six Langues: Francais - English - Deutsch - Español - Italiano - Nederlandsch», por Gaston Stalins, Le Baron Stalins, con la colaboración de René Le Juge De Segrais, Ottfried Neubecker, Martin de Riquer y Morera, Giacomo Carlo Bascapé y Mario Gorino-Causa, 119 páginas, 530 ilustraciones de elementos heráldicos en blanco y negro, Société du Grand Armorial de France, 179 Boulevard Haussmann, París, 1952.


Este libro comienza con la siguiente frase: «Heraldique - science et art - qui prit naissance en France vers la moitié du XIIe siècle, s'est propagée très rapidement dans les principaux pays européens».

El número de términos y palabras de la heráldica por idiomas es el siguiente:

  • Francés: 523 lemas heráldicos.
  • Holandesa: 521 lemas heráldicos.
  • Alemán: 519 lemas heráldicos.
  • Español: 511 lemas heráldicos.
  • Italiano: 506 lemas heráldicos.
  • Inglés: 502 lemas heráldicos.

Los nombres de los autores y los colaboradores se han comprobado en [Académie internationale d'héraldique; 1999].

Sus 530 ilustraciones de elementos heráldicos corresponden, a según mis cálculos a 509 dibujos, numerados dese el 1 hasta el 530. Algunas imágenes contienen varios números, por ejemplo, la imagen que muestra un escudo de armas con sus lambrequines, 528, y sus soportes, 529, un grifo y un león rampante, es una misma ilustación con 2 números.

Vocabulaire-Atlas Héraldique en six Langues, cover

Agitado

Figura 466, donde dice «agitafo», sin traducción al inglés, «afitée» ~ «agitato»... tendría que decir «agitado», que es cuando el mar tiene olas como dientes apuntando hacia la diestra del escudo, no he encontrado propuestas en inglés, salvo en otro glosario heráldico aumentado y derivado de este, donde se propone «billowy» y «waving», prefiriendo yo la primera, si bien el término no me parece lo suficientemente agitado.

Cotizado

Figura 131, donde dice «cotizzado en 12 piezas» ~ «bendy of 12 pieces» ~ «coticé de 12 pièces» ~ «cotissato di 12 pezzi»... tendría que decir «cotizado».

Saltante

Figura 271, donde dice «león saltante» ~ «lion saliant» ~ «lion sautant» ~ «leone sagliente»... creo que tendría que decir «lion salient» en vez de «lion saliant».

Vilenado y difamado

Figura 280, donde dice «león vilenado» ~ «lion defamed or without tail» ~ «lion diffamé» ~ «leone diffamato»... tendría que decir «león difamado» o «león infamado», sin cola, pues «león vilenado» es con el sexo de otra tintura. Según [Real Academia Española; 2001; difamado] significa, en heráldica, desmembrado y según [Real Academia Española; 2001; infamar] significa, quitar la fama, estimación y honra a alguien o algo, entre ambas prefiero «león difamado».

Yelmo con rejilla

Figura 360, donde dice «yelmo bordato» ~ «edged» ~ «heaume liséré» ~ «bordato»... podría decir «yelmo con rejilla».

Vocabulaire-Atlas Héraldique en six Langues, interior

Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario, Lengua francesa, Lengua inglesa, Lengua alemana, Lengua castellana, Lengua italiana y Lengua neerlandesa.

Los nombres de los autores son:

A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:

Enlace externo:

Recursos internos: Aih1952.00.Vocabulaire.Original.pdf, Aih1952.01.Vocabulaire.Sefidn.pdf y Edición en papel con un ex libris sueco.

Separador heráldico
Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Martinena Ruiz, J. J.; Menéndez Pidal de Navascués, F.; 2001

Rada, Bosque, J. del; 1540, folio 1o de la numeración de 1613

Juan José Martinena Ruiz y Faustino Menéndez Pidal de Navascués, «Libro de Armería del Reino de Navarra», Editado por la Institución Príncipe de Viana, Dirección General de Cultura, Gobierno de Navarra, 484 páginas, ISBN.13 978-84-235-2166-1, ISBN.10 84-235-2166-4, Pamplona, 2001.


Reproducción y transcripción del armorial manuscrito [Bosque, J. del; 1540], esto es, del ejemplar del «Libro de Armería del Reino de Navarra», conservado en el Archivo General de Navarra.

El escudo que acompaña esta referencia bibliográfica es el de Rada de Navarra siguiendo a Juan del Bosque.

Ambos autores ya habían escrito y publicado, por separado, sobre el armorial [Bosque, J. del; 1540], un ejemplo del 1o es [Martinena Ruiz, J. J.; 1982] y un ejemplo del 2o es [Menéndez Pidal de Navascués, F.; 1974].

Libro de Armería del Reino de Navarra, cubierta
Libro de Armería del Reino de Navarra, interior

Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Autores: Martinena Ruiz, Juan José y Menéndez Pidal de Navascués, Faustino.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

Recursos externos:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Google Plus

También tuve un muro heráldico en Google+ la red social creada y cerrada por Google. Google + nos enseñó a que no hay que poner todos los esfuerzos en una sóla red social.

Esquema para pintar un quinquefolio, imagen para Google +

Categorías: Tecnología, Redes sociales, Quinquefolio, Plata, Botonado y Oro.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Castillo castellano

Un castillo de oro, aclarado de azur, mazonado de sable.

Un castillo de oro, aclarado de azur, mazonado de sable.

A Castle Or, triple towered, embattled, port and windows Azure, and masoned Sable.

Obsérvese como alguas de las características propias del castillo castellano, se han de especificar en el blasón en inglés, por ejemplo, «triple towered, embattled», mientras que estas mismas características se omiten en el blasón en castellano, por considerarse que un castillo, en este caso el castellano, no puede ser de otra manera. Estas características locales, que antes no eran necesario especificar, podrían empezar a tener que serlo en este mundo heráldico global e interconectado. Para las diferencias entre los diferentes tipos de castillo, por ejemplo, el castellano, el aragonés, el francés o el inglés, puede consultarse [Valero de Bernabé, L.; 2009a].


Claves del blasón: Castillo, Oro, Aclarado, Azur, Mazonado y Sable.

Claves del estilo: Trazo alzado.

Clasificación: Esquema.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Heraldic Artists Appreciation Society

Soy el administrador de grupo de Facebook Heraldic Artists Appreciation Society.

Primitivas, Heraldic Artists Appreciation Society
Metal, Heraldic Artists Appreciation Society
Pergamino, Heraldic Artists Appreciation Society
Facebook, Heraldic Artists Appreciation Society

Bienvenida

Bienvenida, Heraldic Artists Appreciation Society
Bienvenida, Heraldic Artists Appreciation Society
Bienvenida, Heraldic Artists Appreciation Society

Reglas del grupo

Reglas, Heraldic Artists Appreciation Society

Society of Heraldic Arts, SHA, anuncios

Anuncios para promocionar la Society of Heraldic Arts entre los artistas heráldicos de este grupo de Facebook.

SHA, Society of Heraldic Arts
SHA, Society of Heraldic Arts

Categorías: Tecnología, Redes sociales, Diapreado, Armiños, Herrero, Yunque, Martillo, Clarión, Losanjado, Estrella ondada, Gran collar, Vellocino de oro, Escusón, Llameante, En orla, Llama, Radiante, Línea y Moviente.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

¿Sabe cuál es el blasón sin pareja?

En la siguiente ilustración todos estos blasones son iguales de dos en dos, salvo un blasón que no tiene pareja.

¿Sabe cuál es el blasón sin pareja?

Este acertijo heráldico está basado en las armas de Vittorio Gifra, «Palato d’azzurro e d’oro di sei pezzi, alla banda del primo attraversante sul tutto», que es, por ejemplo, el 1o, en de la fila 1 y columna 1.

Riddle323 11 ElBlasonSoltero jpg

Piénselo antes de pasar el cursor o pulsar el siguiente enlace y ver la solución.


Categorías: Acertijo, Medio punto, Apuntado, Triangular curvado, Apuntado y redondeado, Redondeado, Delineado de sable, Trazo alzado, Palado, Seis, Brochante, Sobre el todo, Banda, Azur, Sinople y Oro.

Raíz: Gifra, Vittorio.

Separador heráldico
Áncora de oro y la divisa enlace.

Armorial de la ISCH, edición de febrero 2018

Armorial, edición de febrero 2018, Doce Linajes

Publicación en el blog Doce Linajes de Soria sobre el armorial que realizo para la ISCH bajo el título: El eminente Heraldista D. Antonio Salmerón Cabañas, nos aporta su última edición de 25 de febrero de 2018 del Roll of Arms de la International Society of Commoners Heraldy ISCH.

Este armorial contiene escudos de armas pintados por diferentes artístas heráldicos, si bien, todos los de la ilustración que encabeza este artículo han sido pintados por mi mano.


Categorías: Enlace, Gules, Azur, Sinople, Sable, Púrpura, Oro, Plata, Pleno, Jironado, Partido, Cuartelado, Banda, Sotuer, Bordura, Cabrio, Cruz, Pila, Cotiza, Escusón, Ajedrezado, Roel, Brisura, Cardo, Flor de lis, Caballo, Corona, Sol, Marleta, Lobo, Letra, Unicornio, Grifo, Dragante y Engolado.

Raíz: Doce Linajes de Soria.

Separador heráldico

Sigue por: Escudo de Ugnius Mikucionis en Doce Linajes.

 

Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135, planta 7a,
28046 Madrid, España.