Cabeza

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Alea Capital

Escudo partido de sable y oro, dos cabezas de grifo arrancadas y adosadas del uno en el otro.

Escudo partido de sable y oro, dos cabezas de grifo arrancadas y adosadas del uno en el otro.

Party per pale Sable and Or, two griffins' heads eraticted, and addorsed counterchanged.

Escudo de armas pintado por mí, con una boca de arco de medio punto, iluminado y un acabado acuarelado.


Claves del blasón: Partido, Sable, Oro, Dos, Cabeza, Grifo, Arrancado, Adosado y Del uno en el otro.

Claves del estilo: Delineado de sable, Medio punto, Iluminado y Acuarelado.

Clasificación: Socioeconómico, Creado y Escudo.

Titularidad: Alea Capital.

Separador heráldico

Alexander Nisbet

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas; bordura de gules, acanalada.

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas; bordura de gules, acanalada.

Argent: three Boar's heads Sable, erased; within a bordure Gules, invected.

Escudo que he interpretado siguiendo la literalidad del blasón con: la boca de arco medio punto; el campo, la bordura acanalada y de los jabalíes sus 3 cabezas de tintas planas de plata, gules y sable esmaltadas; todo delineado del campo; y con un acabado rugoso.

En [Nisbet, A.; 1722] y [Nisbet, A.; 1816] se escribe este blasón simplemente cómo «Argent, three boars' heads erased Sable within a bordure invected Gules». El escudo que ilustra este artículo es la versión literal de este blasón en inglés con las cabezas de jabalí completamente de sable. Es una versión diferente de la que se representa en Alexander Nisbet que es lampasado de gules y con las defensas, colmillos, de plata.


Claves del blasón: Pleno, Plata, Cabeza, Jabalí, Sable, Arrancado, Bordura y Acanalado.

Claves del estilo: Medio punto, Iluminado, Delineado del campo y Rugoso.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio, Reino de Escocia y Ciencia heroica.

Titularidad: Nisbet, Alexander.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Armas de Richard Allen Stowe pintada por mí de formas diferentes

Escudo de sinople, una perla ecotada de oro entre tres cabezas de leopardo de oro. Timbrado de un burelete de oro y sinople surmontado de una corona de oro surmontada de una cabeza de leopardo de oro acompañada de dos medios vuelos de sable. Lema: «Inter feros» de sable sobre una filacteria de plata.

Escudo de sinople, una perla ecotada de oro entre tres cabezas de leopardo de oro. Timbrado de un burelete de oro y sinople surmontado de una corona de oro surmontada de una cabeza de leopardo de oro acompañada de dos medios vuelos de sable. Lema: «Inter feros» de sable sobre una filacteria de plata.

Vert, a pall raguly Or between three leopards' faces Or. Crest: Upon a wreath Or and Vert, on a coronet Or a leopard's face Or between two wings Sable. Motto: «Inter feros» in letters Sable within a scroll Argent.

Acabado acuarelado.


Claves del blasón: Sinople, Uno, Perla, Ecotado, Oro, Tres, Cabeza, Leopardo, Timbre, Burelete, Surmontado, Corona, Acompañado, Dos, Medio vuelo, Sable y Lema.

Claves del estilo: Acuarelado, Apuntado y Delineado de sable.

Clasificación: Escudo, Interpretado y Gentilicio.

Titularidad: Stowe, Richard Allen.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Club Ecuestre Val'Quirico, catálogo heráldico

ValQuiricoE 27 CatalogoHeraldico jpg

Claves del blasón: Partido, Azur, Uno, Ángel, Plata, Coronado, Corona, Cabellado, Vestido, Oro, Cargado, Libro, Abierto, Tres, Cabeza, Caballo, Sable, Cortada, En palo, Timbre, Burelete, Búho, Naciente, Picado, Lambrequines y Divisa.

Claves del estilo: Cristalino, Iluminado, Redondeado, Delineado del campo, Delineado de sable y Diapreado.

Clasificación: Catálogo, Creado y Socioeconómico.

Titularidad: Club Ecuestre Val'Quirico.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Estandarte de Austin Charles Berry

BerryAC 36 Standard Leather jpg

Estructura de este estandarte:

  • Su escudo de armas.
  • Su cimera.
  • La 1a línea de su lema «Silentium est».
  • Su insignia.
  • La 2a línea de su lema «Aureum».
  • su cimera.

Claves del blasón: Sinople, Uno, Cabrio, Acompañado, Tres, Cruz recrucetada, Cruz recortada, Jefe, Plata, Grifo, Parado, Gules, Picado, Armado, Oro, Anillo, Lema, Dos, Burelete, Cabeza y Cortado.

Clasificación: Gentilicio, Interpretado, Estandarte y Bandera.

Titularidad: Berry, Austin Charles.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Grzeszkowiak, Tomasz Arkadiusz

Escudo de gules, un monte de sinople moviente de la punta, brochante sobre el todo una cruz patada y fijada de oro, perforando la cabeza de una sierpe nudada y alterada de sable, lampasada de Gules

Escudo de gules, un monte de sinople moviente de la punta, brochante sobre el todo una cruz patada y fijada de oro, perforando la cabeza de una sierpe nudada y alterada de sable, lampasada de Gules

He interpretado este escudo de armas con una boca de arco de medio punto; tinturas oro, sable, sinople y gules; la delineación de sable; y un acabado de piel.

En la tradición heráldica polaca el color Sable puede ponerse sobre otros colores, por ejemplo, como el color Sinople en este caso. Pueden consultarse las dos siguientes referencas bibliográficas sobre el uso del color sable sobre otros colores en la heráldica polaca:

  • [Bakala, K.; 2010; página 17] ha escrito «nie pozwala nakladania metalu na metal, a barwy na barwe, za wyjatkiem barwy czarnej i purpurowej» ~ «no permite que el metal se aplique al metal y ni color sobre color, excepto el color sable y púrpura», nótese que son el sable y el púrpura los colores neutros mientras que el gules, azur y sinople son los colores energéticos.
  • [Marecki, J.; 2012; página 67] ha escrito sobre la regla de los colores y los metales «wyjatkiem byla czern, która laczono zarówno z metalami, jak i z innymi barwami» ~ «the exception was black, which was combined with both metals and other colors».

Claves del blasón: Pleno, Gules, Uno, Monte, Sinople, Moviente de la punta, Brochante sobre el todo, Cruz patada fijada, Cruz recortada, Perforando, Cabeza, Sierpe, Nudado, Alterado, Sable y Lampasado.

Claves del estilo: Medio punto, Piel y Delineado de sable.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio y Escudo.

Titularidad: Grzeszkowiak, Tomasz Arkadiusz.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

John Brady, The Armorial Register

Iar 13 JohnBrady TheArmorialRegister jpg

Registrado por The International Register of Arms, el 11 de mayo de 2022 con número de registro 0627, Volumen 4.


Categorías: Armorial, Sol, Diestro, Jefe, Mano, Cortado, Muñeca, Al natural, Siniestro, Punta, Mantelado en punta, Braco y Cabeza.

Enlace externo:

Raíz: The Armorial Register.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Juchter van Bergen Quast, Rudolf

Escudo de gules, tres cabezas de leopardo de oro; una bordura de oro con dos burelas de gules.

Escudo de gules, tres cabezas de leopardo de oro; una bordura de oro con dos burelas de gules.

Gules, three Leopards faces Or, the whole within a Border Or with two Bars Gules.

Escudo de armas que he interpretado con: la boca apuntada; iluminado de metal oro y color gules; delineado todo de sable; y el conjunto con un acabado de trazo alzado.


Claves del blasón: Gules, Tres, Cabeza, Leopardo, Oro, Ordenado, Bordura, Dos y Burela.

Claves del estilo: Trazo alzado, Apuntado, Iluminado y Delineado de sable.

Clasificación: Escudo, Interpretado y Gentilicio.

Titularidad: Juchter van Bergen Quast, Rudolf.

Separador heráldico

Meoles de Meoles

Escudo de plata, una banda de sable, acompañada de dos cabezas de león de sable, lampasadas de gules.

Cheshire, 1613.

Escudo de plata, una banda de sable, acompañada de dos cabezas de león de sable, lampasadas de gules.

Argent, a bend Sable, between two lions' heads ereased Sable, langued Gules.

Escudo que interpreto con: la boca redondeada; el campo y la banda iluminados de plata y sable; las figuras de tintas planas sable y gules, delineadas de sable; y todo de piel.

[Goldstraw, M. S. J.; 2013b] lo blasona como «Argent, a bend between two lions' heads ereased Sable», siendo este el primer escudo que interpreté del Condado de Cheshire.

Uso del plural con el genitivo sajón

Mientras que en castellano se usa el plural para las cabezas y el sigular para el león, esto es, escribimos «dos cabezas de león», en inglés se usa el plural tanto para las cabezas como para los leones, esto es, escribimos «two lions' heads» y, por tanto, se omite la «s» del genitivo sajón y sólo se escribe el apóstrofe. Este uso es general, por ejemplo:

  • «tres cabezas de jabalí» ~ «there boars' heads»,
  • «dos medios vuelos» ~ «a pair of eagles' wings»,
  • «dos alas de cuervo» ~ «two ravens' wings»,
  • «tres cabezas de cierva» ~ «three hinds' heads»,
  • «cuatro trompetas de tritón» ~ «four tritons' trumpet»,
  • «tres garras de lobo» ~ «three wolfs' claws»,
  • «dos cabezas de galgo» ~ «two greyhounds' heads»,
  • «dos patas delanteras de oso» ~ «two bears' forepaws»,
  • «cuatro cabezas de dragante» ~ «four dragons' heads»,
  • « dos cuernas de corzo» ~ «two roe deers' attires»,
  • «tres puntas de lanza» ~ «three spears' heads»,
  • «dos cabezas de unicornio» ~ «two unicorns' heads»,
  • «dos cuernos de carnero» ~ «two rams' horns» o
  • «tres cabezas de leopardo» ~ «three leopards' faces».

Salvo los casos en los que el término es usado en inglés como si fuera un adjetivo, por ejemplo «dos ruedas de Santa Catalina» ~ «two Catherine wheels», que son las ruedas con las que la martirizaron, o «tres ruedas de carro» ~ «three wagon wheels».


Claves del blasón: Pleno, Plata, Sable, Gules, Banda, Cabeza y León.

Claves del estilo: Redondeado, Iluminado, Delineado de sable y Piel.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio y Condado de Cheshire.

Titularidad: Meoles de Meoles.

Separador heráldico
Áncora de oro y la divisa enlace.

My Heraldic Art Methodology, The Heraldic Craftsman, en Doce Linajes

My Heraldic Art Methodology, The Heraldic Craftsman, Doce Linajes

Publicación de mi incorporació a la Society of Heraldic Arts, en el blog Doce Linajes de Soria en un artículo titulado: Antonio Salmerón Cabañas, Mi metodología de arte Heráldico, Heraldic.Craftsman,.


Categorías: Enlace, Perla, Pluma, León, Rampante, Bordura, Pantera, Toro, Cortado, Monte de tres peñas, Armiñado, Cuernas de ciervo, Sotuer, Engolado, Cabeza, Dragón, Lampasado, Cáliz, Sumado y Hostia.

Raíz: Doce Linajes de Soria.

Separador heráldico

Nesbitt of that Ilk, cabezas de jabalí sólo de sable

Escudo de plata, tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas.

Escudo de plata, tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas.

Argent, three Boar's heads Sable, erased.

Escudo interpretado literalmente a partir de su blasón en inglés con: la boca de medio punto; el conjunto esmaltado de tintas planas metal plata y color sable; todo delineado del color del campo; y con un acabado rugoso.

En [Nisbet, A.; 1722] y [Nisbet, A.; 1816] se escribe este blasón simplemente cómo «Argent, three boars' heads erased Sable». El escudo que ilustra este artículo es la versión literal de este blasón en inglés con las cabezas de jabalí completamente de sable. Es una versión diferente de la que se representa en Nesbitt of that Ilk donde las lenguas están esmaltadas de gules y los colmillos lo están de plata.


Claves del blasón: Pleno, Plata, Cabeza, Jabalí, Sable y Arrancado.

Claves del estilo: Medio punto, Tinta plana, Delineado del campo y Rugoso.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio y Reino de Escocia.

Titularidad: Nesbitt of that Ilk.

Separador heráldico

Nisbet of Craigintinnie, cabezas de jabalí sólo de sable

Escudo de plata: un cabrio de gules, cargado de tres quinquefolios de plata; acompañado de tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas.

Alexander Nisbet of Craigintinnie

Escudo de plata: un cabrio de gules, cargado de tres quinquefolios de plata; acompañado de tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas.

Argent: on a Chevron Gules three cinquefoils Argent; between three Boar's heads Sable, erased.

Escudo interpretado literalmente a partir de su blasón en inglés con: la boca de medio punto; el campo, el cabrio, las cabezas de jabalíes, los quiquefolios están esmaltado de tintas planas de plata, gules y sable; la pieza y todas las figuras están delineadas del campo; y todo con un acabado rugoso.

En [Nisbet, A.; 1722] y [Nisbet, A.; 1816] se escribe este blasón simplemente cómo «Argent, on a chevron Gules between three boars' heads erased Sable, three cinquefoils Argent». El escudo que ilustra este artículo es la versión literal de este blasón en inglés con las cabezas de jabalí completamente de sable. Es una versión diferente de la que se representa en Nisbet of Craigintinnie donde las lenguas están iluminadas de gules, lampasadas de gules, y los colmillos lo están de plata. Alexander Nisbet of Craigintinnie fue titular de este escudo que no hay que confundir con el propio Alexander Nisbet autor de los tratados citados.

Alexander Nisbet of Craigintinnie, nacido en 1696, fallecido en 1724, fue parlamentario como representante del condado de Edimburgo y su nombre completo también puede encontrarse escrito como Alexander Nisbet of Craigentinny.


Claves del blasón: Pleno, Plata, Cabrio, Gules, Acompañado, Cabeza, Jabalí, Sable, Arrancado, Cargado y Quinquefolio.

Claves del estilo: Medio punto, Tinta plana, Delineado del campo y Rugoso.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio y Reino de Escocia.

Titularidad: Nisbet of Craigintinnie.

Separador heráldico

Nisbet of Dean, cabezas de jabalí sólo de sable

Escudo de plata, un cabrio de gules acompañado de tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas.

Sir Patrick Nisbet of Dean.

Escudo de plata, un cabrio de gules acompañado de tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas.

Argent, a chevron Gules between three Boar's heads Sable, erased.

Escudo interpretado muy literalmente de la forma siguiente: con la boca medio punto; el campo, el cabrio y las figuras están iluminadas de plata, sable y gules; el cabrio y las 3 cabezas de los jabalíes están delineadas del campo; y el conjunto tiene un acabado rugoso.

En [Nisbet, A.; 1722] y [Nisbet, A.; 1816] se escribe este blasón, para Sir Patrick Nisbet of Dean, simplemente cómo «Argent a chevron Gules between three boars' heads erased Sable». El escudo que ilustra este artículo es la versión literal de este blasón en inglés con las cabezas de jabalí completamente de sable. Es una versión diferente de la que se representa en Nisbet of Dean donde las lenguas están esmaltadas de gules y los colmillos, esto es las defensas, lo están de plata.


Claves del blasón: Pleno, Plata, Cabrio, Gules, Acompañado, Cabeza, Jabalí, Sable y Arrancado.

Claves del estilo: Medio punto, Tinta plana, Delineado del campo y Rugoso.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio y Reino de Escocia.

Titularidad: Nisbet of Dean.

Separador heráldico

Nisbet of Greenholm

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas, lampasadas de gules y defendidas de plata; bordura de sable.

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas, lampasadas de gules y defendidas de plata; bordura de sable.

Argent: three Boar's heads Sable, erased, langued Gules and tusked Argent; within a bordure Sable.

Escudo que he interpretado con las características siguientes: la forma de la boca es de arco medio punto; el campo está esmaltado de tinta plana de plata; la bordura y las 3 cabezas de jabalí están iluminadas de gules, sable y plata y delineadas del campo; y el conjunto ha recibido un acabado acuarelado.

Este escudo puede encontrarse en [Nisbet, A.; 1722] y en [Nisbet, A.; 1816].


Claves del blasón: Pleno, Plata, Cabeza, Jabalí, Sable, Arrancado, Lampasado, Gules, Defendido y Bordura.

Claves del estilo: Medio punto, Iluminado, Delineado del campo y Acuarelado.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio y Reino de Escocia.

Titularidad: Nisbet of Greenholm.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Nisbet, A.; 1722

Alexander Nisbet, System of Heraldry, 1722, escudo de armas

Alexander Nisbet, «System of Heraldry Speculative and Practical: With the True Art of Blazon» y bajo el título reza «according to the most approved heralds in Europe: illustrated with suitable examples of armoria figures, and achievements of the most considerable surnames and families in Scotland, together with historical and genealogical memorials relative thereto», impreso por J. MackEuen, Ediburgo, 1722.


Es un tratado clásico de heráldica que está organizado en base a las características de los escudos de armas, por esmaltes, forros, por particiones y reparticiones, por piezas, etc. Esta es su 1a edición de este libro, pero la edición que consulto es [Nisbet, A.; 1816].

Este tratado se escribió también con el objetivo de describir todos los escudos de armas de las familias escocesas, tanto de las existentes en el siglo XVIII como de las ya extintas en ese momento. Para ello se dice que registra más de 2.600 escudos de armas, yo he contado 2.608, e incluye dos índices alfabéticos de nombres, el 1o para la localización de los blasones y el 2o para aquellos titulares cuyo blasones están, además, ilustrados.

El escudo de armas que ilustra esta entrada es el del propio Alexander Nisbet tal y como se registra en su tratado «Argent, three boars' heads erased Sable within a bordure invected Gules», que podría traducirse por «escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas; bordura de gules, acanalada».


Referencia bibliográfica del siglo XVIII.

El autor es Nisbet, Alexander.

Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:

Recurso externo:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

The Heraldry Society, lema

Escudo cuartelado de azur y gules; brochante sobre el todo, una cabeza de leopardo coronada de oro, lampasada de gules, dentro de un trechor flordelisado de oro. Lema: «Entalente a parler d'armes».

Escudo cuartelado de azur y gules; brochante sobre el todo, una cabeza de leopardo coronada de oro, lampasada de gules, dentro de un trechor flordelisado de oro. Lema: «Entalente a parler d'armes».

Quarterly Azure and Gules; overall a leopard face, crowned Or, langued Gules, within a tressure flory Or. Motto: «Entalente a parler d'armes».

Escudo que he interpretado con: su boca apuntada; sus cuarteles esmaltados de colores azur y gules planos; su trechor flordelisado y la cara del leopardo iluminados de oro y gules; el lema está iluminado de gules sobre una filactería de plata doblada de azur; y todo delineado de sable y con un acabado apergaminado.

Trechor y orla

Entalente a parler d'armes.

El trechor, según [Avilés, J.; 1780a; páginas 242 y 243], «es una especie de Orla estrecha, ó un filete puesto en la misma situación de la Orla», sobre sus dimensiones en relación a las de la orla nos dice que «es de la mitad de su anchura, correspondiente á la quarta parte de la latitud de la Bordura, y la vigésimaquarta del Escudo», aclarándonos adicionalmente que de estas piezas llamadas trechores las hay «simples, y dobles, algunas veces floronadas, otras contrafloronadas, y también flordelisadas.», siendo de este último tipo el caso del presente escudo.

Al ser el trechor una pieza de la mitad de la anchura de la orla puede ser considerada como una pieza disminuida, y así es como se lee en muchos textos, sin embargo, las «piezas fundamentales de la heráldica son», según [Cadenas y Vicent, V. de; 1975; página 144], «aspa, banda, barra, bordura, cabrio, campaña, cantón, cruz, escusón, faja, franco cuartel, jefe, jirón, lambel, orla, palo, perla, pila, pira y trechor» y, de esta forma, en su cuadro sinóptico [Cadenas y Vicent, V. de; 1975; páginas 150-151] incluye el trechor dentro de la categoría de piezas fundamentales.

Cabeza de leopardo y cabeza de león

Una de las diferencias fundamentales en heráldica entre los leopardos y los leones es que los primeros «tienen siempre la cabeza de frente, mostrando los dos ojos» y los segundos «son siempre de perfil, y no descubren sino uno solo», [Avilés, J.; 1780a; página 330]. Es por ello que, frente al blasón en inglés que reza «a Lion face» ~ «una cara de león», en castellano escribo «una cabeza de leopardo».

Lema

El lema «Entalente a parler d'armes» teniendo en cuenta que en francés «entalente», en el contexto de la batalla significa «hábil y valiente», podría traducirse como «Valientes y con talento para hablar de armas», mi traducción más corta y libre sería «¡Hablemos de armas!» con admiraciones para mostrar que el que lo afirma está deseoso por hacerlo. Respecto a la traducción de «entalente» es interesante el siguiente artículo de Auguste Vachon, Outaouais Herald Emeritus, Entalenté à parler d’armes. Adicionalmente comentar que ahora lo escribiríamos como «Entalente à parler d'armes» con acento grave.


Claves del blasón: Cuartelado, Azur, Gules, Brochante sobre el todo, Cabeza, Leopardo, Coronado, Oro, Lampasado, Dentro de, Trechor, Flordelisado y Lema.

Claves del estilo: Apuntado, Iluminado, Delineado de sable y Apergaminado.

Clasificación: Interpretado, Socioeconómico y Escudo.

Titularidad: The Heraldry Society.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

The Heraldry Society; 2013

The Heraldry Society, cuartelado con orla flordelisada y cabeza de león

The Heraldry Society, «Education Pack, A brief explanation of Heraldry for teachers together with explanatory sheets and templates for students», Baldock, Hertfordshire, 2013.


El escudo cuartelado que ilustra esta referencia bibliográfica es el de The Heraldry Society.


Referencia bibliográfica del siglo XXI.

El autor es The Heraldry Society.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

Enlace externo:

Recursos internos: TheHeraldrySociety2013.EducationPack.pdf.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Wright, Charles F. M.

Escudo de sable, un cabrio de plata con tres puntas de lanza de gules; en jefe, dos cabezas de unicornio arrancadas de plata, cabelladas y acornadas de oro, lampasadas de gules; en punta, una pila de oro, moviente del cabrio, cargada de una cabeza de unicornio de sable, lampasada de gules.

Escudo de sable, un cabrio de plata con tres puntas de lanza de gules; en jefe, dos cabezas de unicornio arrancadas de plata, cabelladas y acornadas de oro, lampasadas de gules; en punta, una pila de oro, moviente del cabrio, cargada de una cabeza de unicornio de sable, lampasada de gules.

Sable, on a chevron Argent three spears' heads Gules, in chief two unicorns' heads erased Argent, horned and crined Or, langued Gules, in base on a pile of the last issuant from the chevron a unicorn head erased Sable, langued Gules.

WrightCFM.sty.cas.

Nótese que es una pila porque no toca el borde del escudo.


Claves del blasón: Sable, Cabrio, Plata, Tres, Punta de lanza, Gules, En jefe, Dos, Cabeza, Unicornio, Arrancado, Cabellado, Acornado (1), Oro, Lampasado, En punta, Uno, Pila, Moviente y Cargado.

Claves del estilo: Delineado de sable, Apuntado, Iluminado y Trazo alzado.

Clasificación: Gentilicio, Interpretado y Escudo.

Titularidad: Wright, Charles F. M..

 

Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135, planta 7a,
28046 Madrid, España.