Manuscrito

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Anonymous; 1800a

Apellidos Rondinos, Roxas, Rozas, Ruas, Ruanes, Rubios, Ruedas

Anonymous, «Armería de España», 124 páginas dobles, título en la página 9, procedencia Duque de Osuna e Infantado, 1800.


El lenguaje del blasón tiene sus colores en castellano, por ejemplo colorado, negro, azu~azul, etc. Usa la letra ñ en el forro de armiño. Aunque esta datado entre 1701 y 1800, esto es, del siglo XVIII, en mi humilde opinión y por las 2 observaciones anteriores, creo que está mucho más cerca de 1800 que de 1701. El libro me resulta, si me lo permiten, encantadoramente colegial.

Armorial ordenada por orden alfabético de apellidos, con 4 apellidos por página, estructurados como el apellido más su blasón y, opcionalmente, alguna observación nobiliaria a la derecha. Salvo en la última página página 119, más que de linajes, es como si trabajara con apellidos.

El libro no tiene índice y su contenido, escrito a mano, es el siguiente:

  • Las páginas de la 1 a la 8 están en blanco.
  • En la página 9, título, letra A y apellidos Abarca, Abendaño, Abeo, Ablitas y Abrego con letra grande a mano y el blasón con letra pequeña escrita a mano.
  • En la página 10, los apellidos y su blasón con letra pequeña a mano.
  • En la página 23 la letra B y sus apellidos.
  • En la página 30 empieza la letra C, le sigue la letra Z en la página 42, se incluyen 29 apellidos con Z antes de la letra D y se insertan Cocas y Cuacas con la letra C dentro de la letra Z.
  • De la página 46 con letra D hasta la página 97 con la letra S, donde se incluye el apellido Sánchez en la página 99, que como linaje se incluirá al final del libro.
  • En la página 105 la letra T, apellidos Tabixas, Taboadas, Tafuxes,...
  • En la página 109 pasa de la letra T a la letra V, apellidos Vacas, Vadillos,... saltándose la letra U.
  • En la página 119 pasa de letra V a la U, de forma desordenada y sin incluir la letra capital U.
  • En la página 120 la letra X y la letra Y.
  • En la página 122 la letra Z con sólo 3 apellidos adicionales con Z.
  • En la página 123 retorna a los Sánchez por testimonio de Pedro de Soto en cuyo poder están los libros de Armería de España de Andreas Heredia, Rey de Armas y, finalmente, el autor desconocido copia el texto para apellido Sánchez, aquellos que fueron «hijosdalgos, en Cangas de Cobadonga» of Asturias y termina con un poema de 8 versos, que transcribo a continuación.

    No digo otros linages mui preciados
    que en sangre, y en valor, son conocidos
    en solos sus solares heredados
    por suerte, y valor, bien merecidos,
    por que segunda vez, serán notados,
    mostrando sus escudos, y apellidos,
    y ansí perdonarán los que he dexado,
    porque es largo, el discurso comenzado
    .

  • A partir de la página 124 todas están en blanco.

Referencia bibliográfica del siglo XVIII.

Clasificación: Manuscrito, Armorial y Lengua castellana.

Autor: desconocido.

Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:

Recursos externos:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Calvo, P.; 1501

Pedro Calvo, notario y regidor de Calatayud, «Libro de cuentas de la ciudad de Calatayud», título literal, «Libro dela data fecha por pedro calvo notao Regidor dela ciutat de Calatayut enel anyo de mil Quinientos y uno», manuscrito restaurado con cubierta, contracubierta y encuadernación de estilo mudéjar, 2 hojas en blanco tras la cubierta y la contracubierta, 76 páginas interiores de 300 x 230 mm, de las cuales 7 podrían estar en blanco y en posición par, 3 en blanco entre las 20 primeras hojas, 1 en blanco hacia la mitad del libro y otras 3 en blanco entre las 20 últimas hojas, anotación final con el término «cabreo», Calatayud, 1501.


Portada

  • En la esquina superior-izquierda:
  • «D·1·»~D de data, cuentas y 1 de tomo 1o y entiendo que único.
  • «Data»~Contabilidad.
  • Arriba y más centrado:
  • «Libro dela»~de la «data fecha»~ contabilidad hecha
  • «por pedro calvo»~Pedro Calvo «notao»~notario
  • «Regidor dela»~de la «ciutat»~ciudad «de»
  • «Calatayut»~Calatayud «enel»~en el «anyo»~año «de»
  • «mil·Quinientos y uno»~1501 en letra.
  • Espacio en blanco y abajo a la izquierda:
  • «Regidor pedro calvo notario»
  • «1501», en númeración árabe y poco legible.

Mis notas de lectura

  • Hay pagos puntuales con origen: «Paga la ciutat...» y «Paga el Regidor...».
  • Hay pagos anuales que dicen: «Paga la ciutat cada año...» y «Paga el Regidor cada año...».
  • Hay pagos con origen y destinatario que dicen: «Paga la ciutat al clero...», «Paga el Regidor al Aférez del Justicia...», «Paga el Regidor al Abogado...», «Paga el regidor al procurador...»,...
  • Hay anotaciones contables por páginas, con largos corchetes a los lados, signos de control a la izquierda y firma abajo.
  • Ciudad a veces lo escribe como «ciudad» y como «ciutat».
  • Hay anotaciones por meses, por ejemplo de Febrero a Diciembre, con los nombres de los meses con mayúsculas y no quedan cláramente diferenciados el par de meses de Octubre y Noviembre.
  • También hay gastos anotados como extraordinarios, creo ver 6 páginas y el primer tercio de otra de gastos extraordinarios, que corresponden a las páginas 58-59, 60-61, 62-63 y 64 y el primer tercio de la 65 de la renumeración de mi recomposición del documento.
  • En la 10a y 11a páginas empenzado a contar por el final, que corresponde a las páginas 68 y 69 de mi recomposición del documento, parece haber un balance resumen con «sumas mayores»: a) con 15 grandes partidas a la izquierda, en la hoja impar, que entiendo que son aplicaciones de fondos, pues hay salarios y obras y va firmada al pie, y b) con 8 grandes partidas a la derecha, en la hoja par, que entiendo que son orígenes de fondos, pues creo ver arrendamientos, y va firmada al pie.
Pedro Calvo, orígenes y aplicaciones de fondos, sumas mayores
  • En la 8a página empezando a contar por el final, que corresponde a la página 70 de mi recomposición del documento, parece haber 2 sumas mayores, entiendo que totales finales del balance anterior, seguidas de 10 párrafos de lo que parecen ser comentarios finales a las cuentas, que ocupan también la 7a página por el final.
  • En la 2a mitad de la 6a página empezando a contar por el final, que correspondería a las páginas 72 de mi recomposición del documento, aparece un texto más largo a modo de certificación final.
  • Las 5 últimas páginas contienen algunas anotaciones tachadas.
  • La última página contar por el final, que corresponde a la página 78 de mi recomposición del documento, contiene sólo 3 líneas de 4, 6 y 2 palabras respectivamente. La primera palabra de todas es «cabreo», que según la [Real Academia Española; 2001] procede del bajo latín escrito en la Edad Media «capibrevium», y este del latín «caput»~cabeza y «brevis»breve y se usaba para denominar, en el «reino de Aragón», al documento en que el enfiteuta hacía constar el reconocimiento de los derechos del señor directo y el libro en el que se reunían juntos los anteriores documentos.

Referencia bibliográfica del siglo XVI.

Clasificación: Manuscrito y Lengua castellana.

El autor es Calvo, Pedro.

Recursos externos:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

St. George's Roll; 1285

Escudo de gules, tres hebillas de plata, Tomás Roscelyn

St. George's Roll, en inglés usualmente escrito como «MS Vincent, 164 ff.1-21b», también denominado [Vincent, MS; 1285], actualmente se encuentra en Londres en el College of Arms, ilustra 677 escudos de armas, su año estimado de realización es 1285.


La referencia bibliográfica que uso principalmente para este armorial es [Vincent, MS; 1285].


Referencia bibliográfica del siglo XIII.

Clasificación: Armorial y Manuscrito.

El autor es anónimo.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

Separador heráldico
Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Urfé; Siglo XV

Relación entre la numeración de las páginas y el índice en el Armorial Urfé

Urfé, autores desconocidos, «Armorial Urfé», actualmente se encuentra en Biblioteca Nacional de Francia (BnF, Bibliothèque nationale de France), en París, «Cabinet des titres» 927 según se indica en la página I, catalogado con el código ms. fr. 32753, se estima del siglo XV.


Este armorial está escrito en francés, sobre pergamino de 19,5 x 14 centímetros, su compilación se cree que se realizó dentro siglo XV, presenta 2.855 blasones de forma escrita, pero sin ilustraciones, sus blasones se organizan en 54 secciones, con una media de 17 blasones por página, las páginas más densas con unos 20 blasones de 1, 2 ó 3 líneas por blasón, si bien los hay más largos. Este armorial de Urfé ha servido de fuente para otros armoriales posteriores.

Este manuscrito contiene un índice previo, escrito posteriormente, de 61 páginas, foliadas las impares en números romanos consecutivos del folio I al folio XXX. Esto es, 30 folios de 2 páginas más una última página, totalizando 30 x 2 + 1 = 61 páginas. Este índice previo se compone de un nombre y un número de página que el que «teóricamente», como se explicará a continuación, aparece el blasón correspondiente.

A continuación viene el verdadero cuerpo del armorial Urfé, de 162 páginas, foliadas sólo las impares, en fecha posterior a la compilación del manuscrito, en números arábigos, de 2 en 2, del folio 1 al 161. Esto es, 1, 3, 5, 7, ..., 159, 161 y la última página existente sin numerar, ya que es la 162 que es par. Digo que la 162 es la última página existente pues la Biblioteca Nacional de Francia lo clasifica como un manuscrito incompleto al final.

Cuesta un poco comprender la relación que existe entre los números que aparecen en el índice previo, acompañando a los nombres, y la numeración de las páginas del armorial Urfé. Por ejemplo:

  • Bouneville que en el índice aparece con el número 16, está blasonado en la página 7 (16 - 9 = 7).
  • Navarre, por Navarra, en el índice aparece con el número 151, mientras que el blasón de "Le Roy de Navarre" aparece en la página 142 (151 - 9 = 142).

Esta regla de restar 9, que a mí me ha servido, pero puede no ser de uso general ya que, por ejemplo, Castille~Castilla, en la página VIII del índice, remite a la página 140 del contenido y es ahí donde efectivamente está.

El armorial Urfé está en dominio público y la Biblioteca Nacional de Francia, desde el 23 de febrero de 2012, lo tiene publicado online con clave de indentificación ark:/12148/btv1b9063217v.

En esta versión online, a fecha de hoy y mientras no se corrija, creo que tras la página XIX, se vuelve a repetir la XVIII y la XIX, al igual que el folio 5 se repite 2 veces.


Referencia bibliográfica del siglo XV.

Clasificación: Armorial, Manuscrito y Lengua francesa.

Autor: desconocido.

Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:

Enlaces externos:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Vincent, MS; 1285

Edmundo de Bassingbourne, escudo jironado, MS Vincent 1285

Manuscrito Vicent, en inglés usualmente escrito como «MS Vincent, 164 ff.1-21b», también denominado [St. George's Roll; 1285], actualmente se encuentra en Londres en el College of Arms, ilustra 677 escudos de armas, su año estimado de realización es 1285.


El escudo que ilustra esta referencia bibliográfica es el de Edmundo de Bassingbourne, también escrito como «Edmund de Bassingburnn», que es el escudo número 82 de este armorial.


Referencia bibliográfica del siglo XIII.

Clasificación: Armorial y Manuscrito.

Autor: desconocido.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

 

Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135, planta 7a,
28046 Madrid, España.